MYROSLAVA (HELEN) PAVLOVSKY: “Slava” Pavlovsky served for the last fifteen years as Executive Assistant and Secretary to Archbishop Antony and prior to that in the same capacity for Metropolitan and later Patriarch of Ukraine Mstyslav for twenty years – with a short break to complete her college degree in the early 1980’s. She was a well-known fixture in the Bishops’ and Consistory offices – familiar to anyone and everyone who came to visit or meet with our hierarchs. She was a fierce defendant of their schedule and sometimes had to force the bishops themselves to balance their time so that they were not completely overwhelmed by “meetings” when other very important matters needed attention. This was an invaluable service to both the Metropolitan and the Archbishop. She often scolded them for doing the things she thought she should be doing – like making copies or delivering papers from one office to another.
Pani Slava was a linguist, fluent in seven languages, which proved many times to be of extreme importance not only to the hierarchs, but to the entire Consistory membership and staff when translations were needed. She never refused to accept additional translating from any member of the Consistory – especially when special projects were in progress. In addition to her responsibilities assisting the hierarchs, Slava enjoyed working closely with the Editors-in-Chief – especially Bishop Daniel and Fr. William Diakiw – of the Ukrainian Orthodox Word, the Church Calendar, the United Sisterhood’s Vira and the Commissions and Committees responsible for many other church publications in translation efforts. She and Lida Nakonachny, who retired from the staff a few years ago, had a close working relationship, at first in the Metropolitan/Patriarch’s office and then the Consistory. It was interesting to witness three way “conversations” between them and Bishop Daniel about the proper translations – whether to use modern Ukrainian language as utilized in Ukraine today or the traditional Ukrainian utilized by those who emigrated from Ukraine to the USA before and after World War II.
Slava was in her 80th year of life and had informed Archbishop Antony prior to her 80th birthday in late June that it was time for her to retire. She agreed to remain on the job until a replacement was found and finally on 29 August, she left the office for the last time bearing with her a large bouquet of flowers to enter into her well-deserved retirement - she adamantly refused to permit any kind of farewell party or even lunch on the occasion of her retirement. The Archbishop was able to extract a promise – which she happily made – to work from home when necessary. She went to bed that night and fell asleep in the Lord leaving heavy hearts among her family, co-workers and friends.
Funeral services were conducted on Thursday, 4 September 2008 and Friday, 5 September 2008 in St. Andrew Memorial Church with Archbishop Antony, Bishop Daniel, Fr. Frank Estocin, Fr. Yurij Siwko, Fr. Bazyl Zawierucha, Fr. Ivan Lymar and Fr. Victor Wronskyj serving. The members of her family and St. Andrew Memorial Church Choir – of which Slava was a member for 37 years – sang the responses for the funeral. She is survived by her children and grandchildren: daughter Christine Syzonenko and her husband Walter with their children Mykola, Katerina and Oleksander, son Taras Pavlovsky and his wife Lilia with their children Kyrylo and Zoya, daughter Natalka Weismantel and her husband Matthew with their son Leonid and other extended family members. She was interred in St. Andrew Cemetery next to her husband Oleh, who reposed in 1993.
We will miss both of these dedicated individuals who gave so much of themselves to our Holy Ukrainian Orthodox Church in service to God and fellow man. The entire Consistory membership and staff extend their most sincere sympathy to the families of Nick and Slava. We all will carry fond memories of our relationships with them throughout our lives. May their souls rest in eternal happiness and may their memory live in God’s Kingdom from generation to generation. Vichna yim pamyat!